產地 : 香港
“Daylight recedes, shadows ceases, in the obscured mist at the heart of the woods. Stars without age do not pierce, branches and their leaves stilled, their nectar oozes and drips, as space folds unto itself, to welcome the mother-goat, birther of youths.“
Fresh and cloudy with a rich sweetness like burnt honey, fused with a subtle hint of green in hop and soft sting on the tongue of peppery spice of earth, a cold misty dawn in the autumn forest. A high alcohol lager that goes down too easy.
清新帶烘烤蜂蜜甜味,酒體微濁,迷霧背後沁出低調的歐陸酒花香氣,以及胡椒、香料的柔和氣息,酒精感順喉而下,一如秋日的森林間帶微霧的沁涼清晨。
Alcohol By Volume: 8%
International Bitterness Units: 25
『根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。』
“ Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business.”